请问楼主,mencoder编码时,是否可以把第二个文件的音频流叠加进去?如果可以的话,加字幕的问题就能够解决

TOP

原帖由 yawoo 於 2005-7-24 15:35 發表
更新至 0.40 beta. 介面支持繁簡英, srt字幕功能, x264及AAC壓製等.

太好啦,楼主已经解决字幕问题啦

TOP

楼主,为什么1-pass turbo mode 不起作用?

TOP

Support !

TOP

原帖由 jhtao 於 2005-7-25 03:32 發表
楼主,为什么1-pass turbo mode 不起作用?


1-pass turbo 只有在使用DivX及選了2-pass才起作用.
那麼在做第一次編碼時, 速度會提升10%或以上.
做第二次編碼速度不變.

TOP

原帖由 jhtao 於 2005-7-25 03:11 發表
请问楼主,mencoder编码时,是否可以把第二个文件的音频流叠加进去?如果可以的话,加字幕的问题就能够解决


這個要找找文件才知. 如何解決? 做兩次mencoder嗎?
字幕問題主要是要找到一個mencoder支援x264, aac 及所有字幕選項才是最終辨法.

TOP

原帖由 jhtao 於 2005-7-25 03:13 發表

太好啦,楼主已经解决字幕问题啦


麻煩你可以試一下把介面轉成簡體字版嗎? 而及文字的描述正確嗎?
我的Windows 2000試不到.

TOP

原帖由 yawoo 於 2005-7-25 10:08 發表


麻煩你可以試一下把介面轉成簡體字版嗎? 而及文字的描述正確嗎?
我的Windows 2000試不到.

界面没有发现问题,虽然中文术语和内地有差异,但我们能看懂,况且可以自己修改语言文件
我感到楼主作品很难找到bug,令人敬佩,呵呵

TOP

原帖由 yawoo 於 2005-7-25 09:38 發表


這個要找找文件才知. 如何解決? 做兩次mencoder嗎?
字幕問題主要是要找到一個mencoder支援x264, aac 及所有字幕選項才是最終辨法.

这个问题解决了,不过我的方法可能不实用,呵呵

TOP

原帖由 jhtao 於 2005-7-25 12:42 發表

界面没有发现问题,虽然中文术语和内地有差异,但我们能看懂,况且可以自己修改语言文件
我感到楼主作品很难找到bug, ...


那麼簡體中文字型顯示會不會好差呢? 可以貼一個圖來看嗎?

其實對於批量介面, 我有一個想法, 是不是要每個輸入檔給予不同的設定呢?
例如DVD也可以加入批量工序內, 每個輸入檔可以選音頻流或字幕, 再加入批量工序.
不過這樣做, 程序就變得複雜及難寫. 不知這樣做對用家是不是有需要呢?

TOP